-
Notre Concept / La boutique
Les couleurs du ciel passant du bleu marine à l'orange et au rose à l'aube.
C'est le début d'un nouveau jour et c'est le moment ou le coeur se remplit de bonheur.
Nous aimerions nous occuper des fleurs toujours avec des sentiments frais tout comme l'aube.
Puis enrichir vos vies des coloris de fleurs.Le nom de l'aube vient de ces pensées.
En espérant qu'accompagnes de fleurs vous apprécierez davantage votre quotidien...
En passant par les fleurs, nous aimerions vous aider à passer des moments émouvants qui
resteront à jamais graves dans nos coeurs.ネイビーからピンクやオレンジに、うつろいゆく夜明けの空の色。
新しい一日のはじまり、心も幸せで包み込んでくれる瞬間。
『l'aube』ローブという名前は、夜明けのように新鮮な気持ちでいつも花たちに接していたい、
そして皆さまの暮らしのなかに彩りをお届けしたい、そんな想いからです。
ちょっとした日常をもっと好きになっていただけるような花のある暮らし……
私たちは花を通して、心に残る瞬間や心踊る空間のお手伝いができればと願っています。 -
Les compositions / Les bouquets/Les arrangements floraux
Votre fleuriste l'aube vous propose une variété de fleurs fraîches et de bonne qualité.
Nous coordonnons nos fleurs dans de nombreux styles tout en attachant de l'importance
à sa beauté et à ses coloris.
Votre fleuriste l'aube vous propose ses créations personnalisées sur demande.
Suivant vos envies, vos couleurs, la saison et votre budget, nous composons votre bouquet.
Chaque jour, entoure d'une équipe de fleuriste passionnes et compétents, je tente de
vous faire partager cette passion qui m'aime.
- Les compositions
- Les bouquets
- Les arrangements floraux
- Création de jardins『Fleuriste L'aube』では、上質で新鮮なお花を取り揃えております。
花本来の美しさや彩りを大切に、幅広いスタイルでコーディネイトいたします。
ご要望、色合い、ご予算などイメージをお聞かせ下さい。
ご注文やお好みに合わせてフラワーギフトのご提案をさせていただきます。
お客さまと思いを共有できますよう、専門スタッフがおもてなしの心でお待ちしております。
- アレンジメント
- ブーケロン、花束
- 定期装花
- ガーデニング、造園 -
Les bouquets de mariées
Le mariage est pour vous deux un projet très important.
Alors, nous nous mettons à votre place pour bien comprendre vos sentiments et vos envies.
Et, nous vous proposons les meilleurs services et des mises en scène florales pleines de surprises.
En tant que designers personnels des fleurs, nous concevons pour que le plus beau jour de
votre vie reste pour vos invités un événement et un souvenir inoubliables.ご結婚はおふたりにとって、とても大切なビックプロジェクトです。
私たちもおふたりの立場になって、ふたりの気持ちを大切に、
最高のおもてなしやサプライズの演出をご提案させていただきます。
ふたりのパーソナルフラワーデザイナーとして、ゲストみなさまの忘れがたいアニバーサリー、
思い出の一日となりますよう一緒につくりあげます。 -
Accèss / Formulaire de contact / Blog
Paiement carte bancaire / Versement / par téléphone
Livraison à domicille
Designers
Mitsuo Higashino / Mari Higashino / Ritsuko Kaneda
La boutique
26-1 Sakurashinmachi 2-chome Setagaya-ku Tokyo 154-0015 Japan
Tel / Fax: +81 (0)3 5799 4887
Mail: info@l-aube.com
【フルリスト ローブ 桜新町店】
〒154-0015 東京都世田谷区桜新町2-26-1(地図)
電話/電送番号:03-5799-4887
メールアドレス:info@l-aube.com
ご注文は予約制とさせていただきます。
内容によりましては、受付できない場合もございますので、
一度、ご相談くださいませ。
新着情報やイベントのお知らせは、ブログにて行っております。
Le blog officiel de Fleuriste L'aube
http://l-aube.com/blog/